Schemat rozstrzelony Swift Motostandard T116 pièces bis

Odkryj kompletny schemat rozstrzelony Swift Motostandard T116 pièces bis – niezbędny przewodnik do identyfikacji części zamiennych. Nasza prezentacja pomaga zrozumieć każdy element urządzenia . Szybko znajdź części do Swift Motostandard T116 pièces bis.

Asystent naprawy Powered by ChatGPT

Lista części zamiennych

Bouchon M 14 x 1.5
Bouchon M 14 x 1.5
Pozycja: 1
Bouchon de réservoir
Bouchon de réservoir
Pozycja: 1
Joint C TIN 1383
Joint C TIN 1383
Pozycja: 2
Réservoir d'essence
Réservoir d'essence
Pozycja: 2
Ecrou M x DIN 934
Ecrou M x DIN 934
Pozycja: 3
Ecrou M 8 DIN 125
Ecrou M 8 DIN 125
Pozycja: 4
Prochelle 84 DIN 125
Prochelle 84 DIN 125
Pozycja: 5
Ecrou fix. étoudi
Ecrou fix. étoudi
Pozycja: 5
Chassis
Chassis
Pozycja: 6
Vis DIN 6798
Vis DIN 6798
Pozycja: 6
Ecrou M DIN 934
Ecrou M DIN 934
Pozycja: 7
Poulie de labour
Poulie de labour
Pozycja: 7
Rondelle 8 DIN 127
Rondelle 8 DIN 127
Pozycja: 8
Goupille MECANDUS 4 x 16 DIN 1481
Goupille MECANDUS 4 x 16 DIN 1481
Pozycja: 8
Joint d'etanchement
Joint d'etanchement
Pozycja: 9
Athena gumme
Athena gumme
Pozycja: 9
Goupille M 8 x 32 DIN 939
Goupille M 8 x 32 DIN 939
Pozycja: 10
Gile sur tube
Gile sur tube
Pozycja: 10
Cylindre
Cylindre
Pozycja: 11
Cylindre ø 25 (2ème essage)
Cylindre ø 25 (2ème essage)
Pozycja: 11
Turline
Turline
Pozycja: 11
Goupille M 8 x 30 DIN 939
Goupille M 8 x 30 DIN 939
Pozycja: 12
Rotor 12/5.254.341 (Allemagne)
Rotor 12/5.254.341 (Allemagne)
Pozycja: 12
Entretoise Isabelle 6 DIN 6798
Entretoise Isabelle 6 DIN 6798
Pozycja: 13
Rondelle M 6 DIN 934
Rondelle M 6 DIN 934
Pozycja: 14
Ecrou M 6 DIN 934
Ecrou M 6 DIN 934
Pozycja: 15
Joint there
Joint there
Pozycja: 15
Join there
Join there
Pozycja: 16
Cable de comdenateur WF 4/0 27 Z
Cable de comdenateur WF 4/0 27 Z
Pozycja: 17
Vis there
Vis there
Pozycja: 17
Bobine d'allumage MZN 3 Z 17 Z
Bobine d'allumage MZN 3 Z 17 Z
Pozycja: 18
Cable d'allumage NKA 13MM.IKA 13MM.IKA
Cable d'allumage NKA 13MM.IKA 13MM.IKA
Pozycja: 19
Vis lx coliers
Vis lx coliers
Pozycja: 19
Capuchon amovible GABEL
Capuchon amovible GABEL
Pozycja: 20
Capuchon amovible GABEL
Capuchon amovible GABEL
Pozycja: 20
Joint fibre essence
Joint fibre essence
Pozycja: 20
Rondelle 43 DIN 125
Rondelle 43 DIN 125
Pozycja: 21
Joint fibre essence
Joint fibre essence
Pozycja: 21
Rondelle Grower DIN 127
Rondelle Grower DIN 127
Pozycja: 22
Joint fibre
Joint fibre
Pozycja: 22
Vis A4 M 8 x 80 DIN 835
Vis A4 M 8 x 80 DIN 835
Pozycja: 23
Durite d'essence
Durite d'essence
Pozycja: 23
Goupille de cylindre
Goupille de cylindre
Pozycja: 25
Joint de cylindre
Joint de cylindre
Pozycja: 27
Joint d'étanchéité
Joint d'étanchéité
Pozycja: 28
Situs L.NBV B 28 Z
Situs L.NBV B 28 Z
Pozycja: 29
Compensateur LMKO Z
Compensateur LMKO Z
Pozycja: 30
Socle
Socle
Pozycja: 31
Piston
Piston
Pozycja: 32
Position ø 5 25 (tél essage)
Position ø 5 25 (tél essage)
Pozycja: 32
Piston ø 5 12 (tél essage)
Piston ø 5 12 (tél essage)
Pozycja: 32
Axe de piston
Axe de piston
Pozycja: 33
Jonc arrêt
Jonc arrêt
Pozycja: 34
Rondelle de fixage du jeu
Rondelle de fixage du jeu
Pozycja: 35
Roulement du carroge de eu.
Roulement du carroge de eu.
Pozycja: 36
Roulement 17 x 40 x 12 6223 DIN 625
Roulement 17 x 40 x 12 6223 DIN 625
Pozycja: 37
Bague d'étancheité 17 x 29 x 6 DIN 6804
Bague d'étancheité 17 x 29 x 6 DIN 6804
Pozycja: 38
Vis ALM 5 x 12 DIN 7
Vis ALM 5 x 12 DIN 7
Pozycja: 39
Vis Av 4 x 10 DIN 84
Vis Av 4 x 10 DIN 84
Pozycja: 40
Rondelle Grower DIN 127
Rondelle Grower DIN 127
Pozycja: 41
Rondelle 43 DIN 25
Rondelle 43 DIN 25
Pozycja: 42
Bâti LMKO Z 28/27.5 Z
Bâti LMKO Z 28/27.5 Z
Pozycja: 43
Cote de cote de classe MAI 1 27.5 Z
Cote de cote de classe MAI 1 27.5 Z
Pozycja: 44
Bâche claquage Vis fixation siator 4 x 15 DIN 84
Bâche claquage Vis fixation siator 4 x 15 DIN 84
Pozycja: 45
Vs fixation siator
Vs fixation siator
Pozycja: 46
Rondelle 43 DIN 25
Rondelle 43 DIN 25
Pozycja: 47
Fil de ses L = 650 mm
Fil de ses L = 650 mm
Pozycja: 48
Ecrou 8 DIN 388 Onderfeu B 6 DIN 137
Ecrou 8 DIN 388 Onderfeu B 6 DIN 137
Pozycja: 49
Rondelle Onderfeu B 6 DIN 137
Rondelle Onderfeu B 6 DIN 137
Pozycja: 50
Glide embouchode
Glide embouchode
Pozycja: 51
Carter moteur
Carter moteur
Pozycja: 52
Fronde plaque 6 DIN 125
Fronde plaque 6 DIN 125
Pozycja: 53
Rondelle 6 DIN 125
Rondelle 6 DIN 125
Pozycja: 54
Vis M 8 x 15 DIN 933
Vis M 8 x 15 DIN 933
Pozycja: 55
Goupille M 6 x 32 DIN 885
Goupille M 6 x 32 DIN 885
Pozycja: 56
Chevilie dissim 3 x 5
Chevilie dissim 3 x 5
Pozycja: 57
Embossage
Embossage
Pozycja: 58
Rondelle attache 6 90 x 3.2
Rondelle attache 6 90 x 3.2
Pozycja: 59
Rondement 1.7 x 40 x 12 DIN 625
Rondement 1.7 x 40 x 12 DIN 625
Pozycja: 60
Bague d'étancheité 17 x 35 x 8 DIN 684
Bague d'étancheité 17 x 35 x 8 DIN 684
Pozycja: 61
Joint
Joint
Pozycja: 62
Poulot de régulateur
Poulot de régulateur
Pozycja: 63
Vis de régulateur
Vis de régulateur
Pozycja: 64
Vis M 8 x 12 DIN 6 8
Vis M 8 x 12 DIN 6 8
Pozycja: 65
Rondelle dentelle 8 DIN 6798
Rondelle dentelle 8 DIN 6798
Pozycja: 66
Tige de commande régulateur (BUNG)
Tige de commande régulateur (BUNG)
Pozycja: 67
Tige de commande régulateur (GUNTHER)
Tige de commande régulateur (GUNTHER)
Pozycja: 68
Rapt de support de soupape
Rapt de support de soupape
Pozycja: 69
Plaquette de carburage
Plaquette de carburage
Pozycja: 70
Starter (ensemble monté)
Starter (ensemble monté)
Pozycja: 71