Vista explosionada moteurs sachs Moteurs Sachs sachs 281 282 pièces
Descubra la vista explosionada completa moteurs sachs Moteurs Sachs sachs 281 282 pièces, guía indispensable para identificar todas las piezas. Nuestra presentación le ayuda a comprender cada componente de su moteurs sachs. Encuentre rápidamente las piezas para su moteurs sachs Moteurs Sachs sachs 281 282 pièces.
Asistente de reparaciónPowered by ChatGPT
Lista de piezas de repuesto
Vis à tête 6 pans M 10×55
Posición: 1
Capot de ventilateur cpl. avec: 8 x 0240 073 001 goujon M 6 x 15 4 x 0240 002 101 goujon M 6 x 22 2 x 1540 003 201 goujon M 6 x 28
Posición: 1
Bouton coupe-circuit (raccordement latéral)
Posición: 1
Ferrou M 6
Posición: 1
Magnéto-génératrice 6 V - 36 W Écrou M 6
Posición: 1
Câble d'allumage cpl., non dépareillé
Posición: 1
Socle
Posición: 1
Vis à tête 6 pans M 10×40
Posición: 1
Courroie
Posición: 1
Lanceur à câble, montage, rotation à gauche
Posición: 1
Lanceur à câble, montage, rotation à droite
Posición: 1
Lanceur à câble, montage, rotation à gauche, avec enroulement d'arbre flexible
Posición: 1
Lanceur à levier cpl., rotation à droite, pour lancer de bas en haut
Posición: 1
Lanceur à levier cpl., rotation à gauche, pour lancer de bas en haut
Posición: 1
Lanceur à levier cpl., rotation à gauche, version Eisemann
Posición: 1
Lanceur à levier cpl., rotation à gauche, pour lancer de bas en haut
Posición: 1
Lanceur à levier cpl., rotation à gauche, pour lancer de bas en haut
Posición: 1
Lanceur à levier, rotation à droite, pour lancer de haut en bas
Posición: 1
Carburateur à papillon 8/30 S 9
Posición: 1
Rondelle 10×5-17×1.8
Posición: 2
Capot de ventilateur cpl. avec: 4 x 0240 002 101 goujon M 6 x 22 5 x 1540 003 201 goujon M 6 x 28
Posición: 2
Rondelle élastique pour M 6
Posición: 2
Rondelle élastique pour M 6
Posición: 2
Câble d'allumage cpl., non dépareillé
Posición: 2
Socle cpl. avec:
Posición: 2
Courroie
Posición: 2
Lanceur à câble, montage, rotation à droite
Posición: 2
Arbre de prise de force
Posición: 2
Vis poucinère
Posición: 2
Corps de carburateur
Posición: 2
Culasse
Posición: 3
Capot de ventilateur cpl. avec: 3 x 0240 073 001 goujon M 6 x 15 4 x 0240 002 101 goujon M 6 x 22 5 x 1540 003 201 goujon M 6 x 28
Posición: 3
Ventilateur
Posición: 3
Ventilateur
Posición: 3
Capuchon protecteur contre la pluie
Posición: 3
Vis à tête cylindrique M 6×10
Posición: 3
Lanceur à câble cpl., rotation à gauche
Posición: 3
Lanceur à câble cpl., rotation à gauche
Posición: 3
Vis à tête à pan M 5 × 8
Posición: 3
Vis
Posición: 3
Levier avec support cpl.
Posición: 3
Cylindre avec décompresseur
Posición: 4
Capot de ventilateur (sans bossages pour fixation du support d'essuie-glace)
Posición: 4
Joint
Posición: 4
Joint
Posición: 4
Ressort de traction
Posición: 4
Écrou M 14×1,5, 27 mm sur plats
Posición: 4
Lanceur à câble cpl., rotation à droite
Posición: 4
Disque de recouvrement
Posición: 4
Rondelle élastique pour M 5
Posición: 4
Levier cpl pour carburateur
Posición: 4
Rondelle élastique pour M 10
Posición: 5
Vis à tête 6 pans M 8 x 9
Posición: 5
Goujon M 6 x 12
Posición: 5
Goujon M 6 + 12
Posición: 5
Câble d'allumage, insquant longueur désirée
Posición: 5
Rondelle de stress
Posición: 5
Écrou à embase M 14 x 1.5
Posición: 5
Vis à tête cylindrique M 8 × 22
Posición: 5
Vis à tête cylindrique M 6x18
Posición: 5
Support cpl. char carburateur
Posición: 5
Joint
Posición: 6
Rondelle d'essuie-glace
Posición: 6
Goujon M 6 x 14
Posición: 6
Carter de génération
Posición: 6
Chapeau de bougie d'allumage, non dépareillé
Posición: 6
Poulie de lancement
Posición: 6
Rondelle distique pour M 14
Posición: 6
Broche élastique pour M 8
Posición: 6
Douille
Posición: 6
Ressort pour carburateur monté à droite
Posición: 6
Goulion M 8×20
Posición: 7
Vis à tête cylindrique M 6 x 10
Posición: 7
Carte de volant
Posición: 7
Vis à tige cylindrique M 5 x 6
Posición: 7
Vis à tête M 10×40
Posición: 7
Rondelle 14.5 x 34 x 3
Posición: 7
Joint d'arbre 19 × 27 × 6
Posición: 7
Cloiseur à bille
Posición: 7
Raccord pivotable cpl.
Posición: 7
Joint
Posición: 8
Rondelle élastique pour M 6
Posición: 8
Moyeu du rotor
Posición: 8
Magnéto-génératrice 6 V - 36 Watt
Posición: 8
Capuchon protecteur contre la pluie
Posición: 8
Courroie de lancement
Posición: 8
Cloche d'entraînement
Posición: 8
Roulement à billes à rouleaux 3302 DIN 630
Posición: 8
Axe de lanceur cpl., rotation à droite
Posición: 8
Raccord cuve tuyau cpl.
Posición: 8
Hémisphère pour pst d'échappement, exécution Koch
Posición: 9
Coiffe du ventilateur
Posición: 9
Ref. Bosch 0212 409 011
Posición: 9
Chapeau de bougie, partiellement dépareillé
Posición: 9
Rondelle pour virole sans poulie de lancement
Posición: 9
Bouleau cylindrique 4 x 8
Posición: 9
Anneau de sûreté 4 15 × 1
Posición: 9
Levier de lanceur cpl., pour 0983 083 100
Posición: 9
Levier de lanceur cpl., pour 0983 083 105
Posición: 9
Levier de lanceur cpl., pour 0983 083 108
Posición: 9
Levier de lanceur cpl., pour 0963 084 100
Posición: 9
Levier de lanceur cpl., pour 0963 084 102
Posición: 9
Jeu de ciseaux
Posición: 9
Écrou
Posición: 10
Coiffe du ventilateur version Hammarlé & Schleicher
Couvercle de lanceur cpl., avec lustre, 7, 12, 13, 23, 24, 25
Posición: 22
Plaquette pour butée de volet d'air
Posición: 22
Joint
Posición: 23
Bobine génératrice
Posición: 23
Rondelle pour M 5
Posición: 23
Rivet tubulaire 4 x 12
Posición: 23
Cloche d'entraînement
Posición: 23
Armée de renforcement
Posición: 23
Plaquette pour butée de volet d'air
Posición: 23
Écrou M 14×1.5
Posición: 24
Fer de pièces pour l'rupteur
Posición: 24
Câble coupe-circuit indicateur longueur
Posición: 24
Disque à câble
Posición: 24
Rouleau cylindrique 4 × 8
Posición: 24
Plaque
Posición: 24
Vis cpl. pans M 4 x 5
Posición: 24
Rondelle élastique pour M 14
Posición: 25
Pivots du rupteur
Posición: 25
Câble lumière
Posición: 25
Rondelle 26.3 x 31, épaisseur voir page 51
Posición: 25
Bouchon
Posición: 25
Clow cannelé 3×8
Posición: 25
Anneau labyrinthe
Posición: 26
Ressort de graissage pour rupteur
Posición: 26
Rupeteur cpl.
Posición: 26
Support pour levier
Posición: 26
Carter de lanceur cpl.
Posición: 26
Rondelle de butée
Posición: 26
Vis à tête 6 pans M 6×7
Posición: 27
Rivet
Posición: 27
Pied du rupeteur
Posición: 27
Levier d'entraînement, rotation à gauche
Posición: 27
Vis à tête cylindrique M 5 × 10
Posición: 27
Circlip
Posición: 27
Carter moteur cpl.
Posición: 28
Feutre de graissage pour pressor
Posición: 28
Feutre de glissiage
Posición: 28
Rondelle frein avec languette
Posición: 28
Guide de câble
Posición: 28
Tige cannelée 4×8
Posición: 28
Beuchon
Posición: 29
Doigt de rupteur
Posición: 29
Condensateur
Posición: 29
Rondelle 25.1 x 44 x 0.8; 1ère version
Posición: 29
Levier
Posición: 29
Entraîneur, rotation à droite
Posición: 29
Tuyau caoutchouc, longueur 20 mm
Posición: 30
Câble du condensateur
Posición: 30
Visà tige cylindrique
Posición: 30
Rondelle 22.2 x 32, épaisseur voir page 51
Posición: 30
Poignée de lancement
Posición: 30
Entraîneur, rotation à gauche
Posición: 30
Tige 10×19
Posición: 31
Vis à tête cylindrique M 5 x 12
Posición: 31
Vis à tige cylindrique M 5 + 12
Posición: 31
Anneau de serrage 4 x 27 x 1.2
Posición: 31
Rondelle à rochet, rotation à gauche
Posición: 31
Vis à tête 6 pans M 10×18
Posición: 32
Rondelle
Posición: 32
Rondelle
Posición: 32
Disque de recouvrement
Posición: 32
Cône de serrage
Posición: 32
Rondelle à rochet, rotation à droite
Posición: 32
Rouleau cylindrique 4×8
Posición: 32
Joint
Posición: 33
Socle d'allumage nu
Posición: 33
Socle d'allumagé nu
Posición: 33
Rondelle 25 x 13 x 0.6
Posición: 33
Câble de lancement, indicateur longueur
Posición: 33
Couvercle
Posición: 34
Câble coupe-circuit 1 déjonger longueur désirée
Posición: 34
Tuyau isolant
Posición: 34
Vis à tête cylindrique M 5 x 12
Posición: 34
Disque de butée
Posición: 34
Rondelle élastique pour M 8
Posición: 35
Cable lumière
Posición: 35
Vis à tête cylindrique M 9 x 10
Posición: 35
Douille 22 × 25 × 27.4
Posición: 35
Vis à tête 6 pans M 8×15
Posición: 36
Tuyau isolant
Posición: 36
Écrou
Posición: 36
Anneau entretoise
Posición: 36
Joint
Posición: 37
Douille à rebord
Posición: 37
Anneau espaceur
Posición: 37
Robinet de vidange d'huile
Posición: 38
Dépôt de lancement
Posición: 38
Ressort spiral
Posición: 38
Joint de retenue fil
Posición: 39
Anneau de serrage
Posición: 39
Rivet tubulaire
Posición: 39
Roulement à rouleau cylindriques
Posición: 40
Cône de serrage
Posición: 40
Disque de câble
Posición: 40
N° 205 3 NA
Posición: 41
Rondelle 26.3 × 31, épaisseur voir page 61
Posición: 41
Douille entretoise
Posición: 42
Support pour levier
Posición: 42
Rondelle 25.5×32, épaisseur vaut pièce 51
Posición: 43
Lame d'entraînement, rotation à gauche
Posición: 43
Câle 3×5
Posición: 44
Rondelle frein avec languette
Posición: 44
Vis tuyauterie
Posición: 45
Rondelle ondulée 22.5 × 29 × 0.6
Posición: 45
Douille
Posición: 46
Pignon, voir aussi page 51
Posición: 46
Câle 7.5
Posición: 47
Anneau de sûreté 4 27 × 1.2
Posición: 47
Rondelle élastique pour M 25 NA
Posición: 48
Pignon conique
Posición: 48
Roulement à rouleau cylindriques
Posición: 49
Douille de serrage
Posición: 49
Douille d'ajustage
Posición: 50
Boulon de rôteneuse
Posición: 50
Rondelle élastique pour M 8
Posición: 51
Vis à tête 6 pans M 8×35
Posición: 52
Rondelle élastique pour M 18
Posición: 53
Câble d'allumage cpl., partiellement dépareillé
Posición: 0265 110 000
Clé plate double 10 mm et 14 mm
Posición: 0276 008 000
Rondelle 25.1 x 44 x 0.8; 2ème version
Posición: 0444 148 001
Rondelle frein 4.3 × 6.3 mm, version
Posición: 0644 144 000
Segment de piston
Posición: 0916 011 100
Poulie prétensionné le sens de rotation
Posición: 0930 008 000
Écrou M 18
Posición: 0942 028 201
Rondelle 25 × 32 × 0.8, très version
Posición: 0944 143 000
Socle cpl. avec:
Posición: 0963 076 100
Jeu d'outils
Posición: 0976 127 000
Clé à tube
Posición: 0978 004 110
Clé à tube
Posición: 0978 009 102
Clé à tube
Posición: 0978 003 100
Câble d'allumage cpl., version Wacker
Posición: 0986 248 000
Levier d'entraînement, rotation à droite
Posición: 0986 458 015
Lanceur à câble, montage, rotation à droite, avec enroulement d'arbre flexible
Posición: 0986 165 316
Lanceur à câble cyl., rotation à droite
Posición: 0986 155 318
Lame d'entraînement, rotation à droite
Posición: 0986 458 015
Carter de recouvrement
Posición: 1411 005 000.8
Chapeau de bougie d'allumage, non dépareillé
Posición: 1465 001 000
Lanceur à câble, montage, avec guide de câble
Posición: 1470 007 003
Lanceur à câble, montage, avec dispositif de lancement auxiliaire
Posición: 1470 007 006
Clé plate double 8 mm et 13 mm
Posición: 1478 008 000
Piston cpl. ø 71.0 mm
Posición: 1486 029 005
Piston cpl. ø 71.5 mm avec segments, axe
Posición: 1486 029 006
Piston cpl. ø 72.0 mm de piston et sorties
Posición: 1486 029 007
Piston cpl. ø 72.5 mm
Posición: 1486 029 008
Bouchon (partiellement chargé)
Posición: 1486 024 000
Cylindre cpl.
Posición: 1487 005 010
Dépareillé
Posición: 2965 153 000
Tu privacidad, tu elección
Usamos cookies y tecnologías similares para operar el sitio, medir la audiencia y, con su consentimiento, personalizar contenidos y anuncios (incluso a través de Google AdSense y nuestros socios). Puede aceptar, rechazar o personalizar sus elecciones. Puede cambiar su consentimiento en cualquier momento desde nuestra política de cookies.
Personalizar
Estrictamente necesarias
Esenciales para el funcionamiento del sitio (sesiones, seguridad, preferencias). Siempre activas.
Análisis
Nos ayudan a entender el uso del sitio (Google Analytics).
Publicidad personalizada
Permiten mostrar anuncios adaptados a sus intereses a través de Google AdSense y socios. Sin su consentimiento, solo se muestran anuncios no personalizados.