Vista explosionada Swift Motostandard T27 éclatés

Descubra la vista explosionada completa Swift Motostandard T27 éclatés, guía indispensable para identificar todas las piezas. Nuestra presentación le ayuda a comprender cada componente de su . Encuentre rápidamente las piezas para su Swift Motostandard T27 éclatés.

Asistente de reparación Powered by ChatGPT

Lista de piezas de repuesto

Ecrou 10 × 1 DIN 934
Ecrou 10 × 1 DIN 934
Posición: 1
Rondelle B 10 DIN 127
Rondelle B 10 DIN 127
Posición: 1
Cloche d'embrayage - Kupplungsglocke
Cloche d'embrayage - Kupplungsglocke
Posición: 2
Rondelle sous cloche - Scheibe
Rondelle sous cloche - Scheibe
Posición: 3
Bague d'étanchéité B1 22 × 40 × 7 - Radialdichiiring
Bague d'étanchéité B1 22 × 40 × 7 - Radialdichiiring
Posición: 4
Circlips 40 × 1,75 DIN 472 - Sicherungsring
Circlips 40 × 1,75 DIN 472 - Sicherungsring
Posición: 5
Rondelle de réglage - Ausgleichscheibe
Rondelle de réglage - Ausgleichscheibe
Posición: 6
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Posición: 7
Clavette 4 × 6,5 DIN 6886 - Scheibenfeder
Clavette 4 × 6,5 DIN 6886 - Scheibenfeder
Posición: 8
Vis sans fin - Schneckenwelle
Vis sans fin - Schneckenwelle
Posición: 9
Roulement 15 × 35 × 11 7202 DIN 625 - Kugellager
Roulement 15 × 35 × 11 7202 DIN 625 - Kugellager
Posición: 10
Carter de vis - Getriebegehäuse
Carter de vis - Getriebegehäuse
Posición: 11
Vis de verrouillage - Arretierschraube
Vis de verrouillage - Arretierschraube
Posición: 12
Joint A 14 × 18 DIN 7603 - Dichtring
Joint A 14 × 18 DIN 7603 - Dichtring
Posición: 13
Ressort de verrouillage - Druckfeder
Ressort de verrouillage - Druckfeder
Posición: 14
Bille Ø 8 DIN 5401 - Kugel
Bille Ø 8 DIN 5401 - Kugel
Posición: 15
Goupille Mécanindus 5 × 15 DIN 1481 - Spannstift
Goupille Mécanindus 5 × 15 DIN 1481 - Spannstift
Posición: 16
Bouchon de vidange - Verschluss-Schraube
Bouchon de vidange - Verschluss-Schraube
Posición: 17
Joint C 14 × 18 DIN 7603 - Dichtring
Joint C 14 × 18 DIN 7603 - Dichtring
Posición: 18
Levier fixation - Spannverschluss
Levier fixation - Spannverschluss
Posición: 19
Poignée - Kugelgriff
Poignée - Kugelgriff
Posición: 20
Axe de commande de déclabotage - Ausrückwelle
Axe de commande de déclabotage - Ausrückwelle
Posición: 21
Bouchon expansible 34 DIN 470 - Stemmdeckel
Bouchon expansible 34 DIN 470 - Stemmdeckel
Posición: 22
Goupille Mécanindus 2,5 × 30 DIN 1481 - Spannstift
Goupille Mécanindus 2,5 × 30 DIN 1481 - Spannstift
Posición: 23
Moyeu d'embrayage - Kupplungsnabe
Moyeu d'embrayage - Kupplungsnabe
Posición: 23
Bague d'étanchéité BA 15 × 24 × 7 - Radialdichiiring
Bague d'étanchéité BA 15 × 24 × 7 - Radialdichiiring
Posición: 24
Bague Mécanindus - Spannhülse
Bague Mécanindus - Spannhülse
Posición: 25
Masselotte d'embrayage - Fliehbacken
Masselotte d'embrayage - Fliehbacken
Posición: 27
Rondelie Grower A 10 DIN 127 - Federring
Rondelie Grower A 10 DIN 127 - Federring
Posición: 28
Ecrou M 16 × 1 DIN 934 - Mutter
Ecrou M 16 × 1 DIN 934 - Mutter
Posición: 29
Goupille orientation moteur 8m6 × 16 DIN 7 - Zylindersift
Goupille orientation moteur 8m6 × 16 DIN 7 - Zylindersift
Posición: 30
Clavette disque 4 × 6.5 DIN 6885 - Scheibenfeder
Clavette disque 4 × 6.5 DIN 6885 - Scheibenfeder
Posición: 31
Joint torique - Rundschnurring
Joint torique - Rundschnurring
Posición: 32
Circlips 16 x 1 DIN 471 - Rundschnurring
Circlips 16 x 1 DIN 471 - Rundschnurring
Posición: 33
Ressort - Zugleiler
Ressort - Zugleiler
Posición: 34
Goujon M 8 × 22/16 DIN 939 - Stiftschraube
Goujon M 8 × 22/16 DIN 939 - Stiftschraube
Posición: 35
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Posición: 36
Rondelle de réglage - Ausgleichscheibe
Rondelle de réglage - Ausgleichscheibe
Posición: 37
Axe de roue hélicoïdale - Schneckenradachse
Axe de roue hélicoïdale - Schneckenradachse
Posición: 38
Disque de décalabotage - Mitmehermerscheibe
Disque de décalabotage - Mitmehermerscheibe
Posición: 39
Poignées de fixation - Steckbolzen
Poignées de fixation - Steckbolzen
Posición: 40
Fixation capot - Haubenbefestigung
Fixation capot - Haubenbefestigung
Posición: 41
Ressort - Druckfeder
Ressort - Druckfeder
Posición: 42
Roue hélicoïdale - Schneckenrad
Roue hélicoïdale - Schneckenrad
Posición: 43
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Roulement 17 × 40 × 12 6203 DIN 625 - Kugellager
Posición: 44
Joint - Dichtung
Joint - Dichtung
Posición: 45
Carter de chaîne - Kettengethäuse
Carter de chaîne - Kettengethäuse
Posición: 46
Circlips 40 × 1.75 DIN 472 - Sicherungsring
Circlips 40 × 1.75 DIN 472 - Sicherungsring
Posición: 48
Bague d'étanchéité 17 × 40 × 8 type CS 6 Perfect - Radialdichtring
Bague d'étanchéité 17 × 40 × 8 type CS 6 Perfect - Radialdichtring
Posición: 49
Pignon de chaîne - Kettenritzel
Pignon de chaîne - Kettenritzel
Posición: 50
Circlips 14 × 1 DIN 471 - Sicherungsring
Circlips 14 × 1 DIN 471 - Sicherungsring
Posición: 51
Chaîne Sedis, Réf. 5L, Pas 12,7, Roul. 7,75, Larg. 4,88, 52 Maillons - Kette
Chaîne Sedis, Réf. 5L, Pas 12,7, Roul. 7,75, Larg. 4,88, 52 Maillons - Kette
Posición: 52
Joint de couvercle - Gehäusedichtung
Joint de couvercle - Gehäusedichtung
Posición: 53
Couvercle de carter de chaîne - Gehäusedeckel
Couvercle de carter de chaîne - Gehäusedeckel
Posición: 54
Rondelle Grower A 8 DIN 127 - Federring
Rondelle Grower A 8 DIN 127 - Federring
Posición: 55
Écrou M 8 DIN 934 - Mutter
Écrou M 8 DIN 934 - Mutter
Posición: 56
Clavette disque 5 × 5,5 DIN 6888 - Scheibenfeder
Clavette disque 5 × 5,5 DIN 6888 - Scheibenfeder
Posición: 57
Rondelle éventail A 8,4 DIN 6798 - Zahnscheibe
Rondelle éventail A 8,4 DIN 6798 - Zahnscheibe
Posición: 58
Vis fixation couvercle M 6 × 15 DIN 933 - Schraube
Vis fixation couvercle M 6 × 15 DIN 933 - Schraube
Posición: 59
Bague autolubrifiante Mëtatram PB 25 - C 20/24 × 16 - Sinterbuchse
Bague autolubrifiante Mëtatram PB 25 - C 20/24 × 16 - Sinterbuchse
Posición: 60
Axe de roue de chaîne - Kettenradachse
Axe de roue de chaîne - Kettenradachse
Posición: 61
Écrou M 12 × 1,5 DIN 936 - Mutter
Écrou M 12 × 1,5 DIN 936 - Mutter
Posición: 62
Rondelle 13 DIN 125 - Scheibe
Rondelle 13 DIN 125 - Scheibe
Posición: 63
Pneu 260 × 85 - Bereifung
Pneu 260 × 85 - Bereifung
Posición: 64
Chambre à air 260 × 85 avec valve AE5 à 90° - Schlauch m. Ventil
Chambre à air 260 × 85 avec valve AE5 à 90° - Schlauch m. Ventil
Posición: 65
Jante - Felge
Jante - Felge
Posición: 66
Joint feutre - Filzdichtung
Joint feutre - Filzdichtung
Posición: 67