Schemat rozstrzelony dolmar DOLMAR 117

Odkryj kompletny schemat rozstrzelony dolmar DOLMAR 117 – niezbędny przewodnik do identyfikacji części zamiennych. Nasza prezentacja pomaga zrozumieć każdy element urządzenia dolmar. Szybko znajdź części do dolmar DOLMAR 117.

Asystent naprawy Powered by ChatGPT

Lista części zamiennych

Zylinder und Kolben kpl.
Zylinder und Kolben kpl.
Pozycja: 1
Tank
Tank
Pozycja: 1
Starter rope / Câble démarrage / Cable de arranque
Starter rope / Câble démarrage / Cable de arranque
Pozycja: 1
Repair kit
Repair kit
Pozycja: 1
Zylinder und Kolben kpl.
Zylinder und Kolben kpl.
Pozycja: 2
Rubber buffer
Rubber buffer
Pozycja: 2
Starter grip (plastic) / Poignée de lanc. (plast.) / Tirador de arr. (plást.)
Starter grip (plastic) / Poignée de lanc. (plast.) / Tirador de arr. (plást.)
Pozycja: 2
Screw plug
Screw plug
Pozycja: 2
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Pozycja: 3
Zylinder + Kolben für Hzg.
Zylinder + Kolben für Hzg.
Pozycja: 3
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Pozycja: 3
Filler screw
Filler screw
Pozycja: 3
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Pozycja: 3
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Pozycja: 3
Pressure spring
Pressure spring
Pozycja: 3
Kolbenring
Kolbenring
Pozycja: 4
Kolbenring
Kolbenring
Pozycja: 4
Hose stem
Hose stem
Pozycja: 4
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Pozycja: 4
Pivot
Pivot
Pozycja: 4
Kolbenbolzen 12 x 28
Kolbenbolzen 12 x 28
Pozycja: 5
Kolbenbolzen 12 x 30
Kolbenbolzen 12 x 30
Pozycja: 5
Rubber bush
Rubber bush
Pozycja: 5
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Pozycja: 5
Label / Plaque / Calcomania
Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 5
Worm and piston
Worm and piston
Pozycja: 5
Sprengring C 12x1
Sprengring C 12x1
Pozycja: 6
Oil suction line
Oil suction line
Pozycja: 6
SACHS-DOLMAR 114 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 114 / Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 6
SACHS-DOLMAR 117 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 117 / Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 6
SACHS-DOLMAR 119 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 119 / Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 6
SACHS-DOLMAR 120 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 120 / Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 6
Cylinder roll
Cylinder roll
Pozycja: 6
Dichtung
Dichtung
Pozycja: 7
Strainer screen
Strainer screen
Pozycja: 7
Zyl.schr. M 5x20 (5Nm) / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Zyl.schr. M 5x20 (5Nm) / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Pozycja: 7
Fillister head screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Fillister head screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Pozycja: 7
Radial ring
Radial ring
Pozycja: 7
Klammer
Klammer
Pozycja: 8
Tank plug assy.
Tank plug assy.
Pozycja: 8
Air-duct / Plaque d'aeration / Guia de aire
Air-duct / Plaque d'aeration / Guia de aire
Pozycja: 8
Rubber ring
Rubber ring
Pozycja: 8
Gummitülle
Gummitülle
Pozycja: 9
Packing ring
Packing ring
Pozycja: 9
Spacer / Rond. de distance / Arandela
Spacer / Rond. de distance / Arandela
Pozycja: 9
Disk
Disk
Pozycja: 9
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Pozycja: 10
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Pozycja: 10
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Pozycja: 10
Kurbelgehäuse, Ms. (HS)
Kurbelgehäuse, Ms. (HS)
Pozycja: 10
Kurbelgehäuse
Kurbelgehäuse
Pozycja: 10
Kurbelgehäuse, Ms. gelb
Kurbelgehäuse, Ms. gelb
Pozycja: 10
Oiltank plug assy.
Oiltank plug assy.
Pozycja: 10
Rewind spring / Ressort de rappel / Resorte retención
Rewind spring / Ressort de rappel / Resorte retención
Pozycja: 10
Pressure spring
Pressure spring
Pozycja: 10
Zyl schr. M6 x20 (10 Nm)
Zyl schr. M6 x20 (10 Nm)
Pozycja: 11
Packing ring
Packing ring
Pozycja: 11
Cable drum (plastic) / Tambour de câble (plast.) / Tambor p. cordón
Cable drum (plastic) / Tambour de câble (plast.) / Tambor p. cordón
Pozycja: 11
Adjusting screw
Adjusting screw
Pozycja: 11
Zyl schr. M 5x30 (6 Nm)
Zyl schr. M 5x30 (6 Nm)
Pozycja: 12
Spring
Spring
Pozycja: 12
Spacer / Rondelle de distance / Arandela
Spacer / Rondelle de distance / Arandela
Pozycja: 12
Hose stem
Hose stem
Pozycja: 12
Radialdichtring 15/24x7
Radialdichtring 15/24x7
Pozycja: 13
Radialdichtring 15/28x7
Radialdichtring 15/28x7
Pozycja: 13
Felt for suction head
Felt for suction head
Pozycja: 13
Suction line (profil)
Suction line (profil)
Pozycja: 13
Zyl schr. M5x16 (6 Nm)
Zyl schr. M5x16 (6 Nm)
Pozycja: 14
Suction head (fuel)
Suction head (fuel)
Pozycja: 14
Rubber bush
Rubber bush
Pozycja: 14
Befestigungsmutter
Befestigungsmutter
Pozycja: 15
Suction head (used)
Suction head (used)
Pozycja: 15
Snap ring / Circlip / Anillo seguridad
Snap ring / Circlip / Anillo seguridad
Pozycja: 15
Filler screw
Filler screw
Pozycja: 15
Kurzschließschalter
Kurzschließschalter
Pozycja: 16
Kurzschlußschalter kpl.
Kurzschlußschalter kpl.
Pozycja: 16
Suction line (profit)
Suction line (profit)
Pozycja: 16
Safety disk / Disque sécurité / Arandela seguridad
Safety disk / Disque sécurité / Arandela seguridad
Pozycja: 16
O-Ring 4x1,5
O-Ring 4x1,5
Pozycja: 16
Gummikäppe
Gummikäppe
Pozycja: 17
Gasket
Gasket
Pozycja: 17
Starter ratchet / Cliquet / Trinquete arranque
Starter ratchet / Cliquet / Trinquete arranque
Pozycja: 17
Antialtsscheibe 14/22x0,2
Antialtsscheibe 14/22x0,2
Pozycja: 17
Air valve
Air valve
Pozycja: 18
Spring / Ressort / Muelle
Spring / Ressort / Muelle
Pozycja: 18
Stop disk
Stop disk
Pozycja: 18
Kurbelgehäuse, Ks.
Kurbelgehäuse, Ks.
Pozycja: 19
Kurbelgehäuse, Ks.
Kurbelgehäuse, Ks.
Pozycja: 19
Kurbelgehäuse Ks. (Hzg.) M10 links
Kurbelgehäuse Ks. (Hzg.) M10 links
Pozycja: 19
Kurbelgehäuse, Ks. gelb
Kurbelgehäuse, Ks. gelb
Pozycja: 19
Ventilations line
Ventilations line
Pozycja: 19
Needle cage
Needle cage
Pozycja: 19
Spring for pos. 18*
Spring for pos. 18*
Pozycja: 20
6kt-Mutter M8x1 (30Nm) / Hexagon nut / Écrou hexagonal / Tuerca hexagonal
6kt-Mutter M8x1 (30Nm) / Hexagon nut / Écrou hexagonal / Tuerca hexagonal
Pozycja: 20
Clutch drum with spro. 325"
Clutch drum with spro. 325"
Pozycja: 20
Clutch drum with spro. 3/8"
Clutch drum with spro. 3/8"
Pozycja: 20
Clutch drum with spro. 3/8"
Clutch drum with spro. 3/8"
Pozycja: 20
Mutter M6 (selbstsich.)
Mutter M6 (selbstsich.)
Pozycja: 21
Fuel line
Fuel line
Pozycja: 21
Spring washer / Rondelle à ressort / Arandela presion
Spring washer / Rondelle à ressort / Arandela presion
Pozycja: 21
Clutch assy.
Clutch assy.
Pozycja: 21
Scheibe 6,4
Scheibe 6,4
Pozycja: 22
Tubular handle (red)
Tubular handle (red)
Pozycja: 22
Polrad mit Lagerbölzen / Flywheel bearing necksnecks / Roue polaire à boulons / Vol. encend. c.bulón
Polrad mit Lagerbölzen / Flywheel bearing necksnecks / Roue polaire à boulons / Vol. encend. c.bulón
Pozycja: 22
Polrad electronic / Flywheel electronic with bearing necks / Roue polaire elect. avec boulons / Vol. encend. electrón. con bulón
Polrad electronic / Flywheel electronic with bearing necks / Roue polaire elect. avec boulons / Vol. encend. electrón. con bulón
Pozycja: 22
Tension spring
Tension spring
Pozycja: 22
4kt-Mutter mit Zapfen
4kt-Mutter mit Zapfen
Pozycja: 23
Protection tube black (meter)
Protection tube black (meter)
Pozycja: 23
Senkkschr. M5x8 (5Nm) / Countersunk screw / Vis fraisée / Tornillo plano
Senkkschr. M5x8 (5Nm) / Countersunk screw / Vis fraisée / Tornillo plano
Pozycja: 23
Feder-scheibe 6
Feder-scheibe 6
Pozycja: 24
Fillister screw
Fillister screw
Pozycja: 24
Ventilator / Fan / Ventilateur / Ventilador
Ventilator / Fan / Ventilateur / Ventilador
Pozycja: 24
Zylinderschraube M6x55
Zylinderschraube M6x55
Pozycja: 25
Grip assy
Grip assy
Pozycja: 25
Filzstreifen 10x3 / Felt strip / Bande en feutre / Anillo fieltro
Filzstreifen 10x3 / Felt strip / Bande en feutre / Anillo fieltro
Pozycja: 25
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Pozycja: 26
Button
Button
Pozycja: 26
Schneidschr. M4x10 / Thread forming screw / Vis taraudeuse / Tornillo roscar
Schneidschr. M4x10 / Thread forming screw / Vis taraudeuse / Tornillo roscar
Pozycja: 26
Zyl schr. M5x 10 (6 Nm)
Zyl schr. M5x 10 (6 Nm)
Pozycja: 27
Pressure spring
Pressure spring
Pozycja: 27
Spring cover / Protection de ressort / Protección de muelle
Spring cover / Protection de ressort / Protección de muelle
Pozycja: 27
Tension spring
Tension spring
Pozycja: 27
Stop pin
Stop pin
Pozycja: 28
Anwerfvorrichtung, kpl. (rot) / Starter assy. (red) / Dispos de démarrage (rouge) / Dispos. de arr. cpl. (rojo)
Anwerfvorrichtung, kpl. (rot) / Starter assy. (red) / Dispos de démarrage (rouge) / Dispos. de arr. cpl. (rojo)
Pozycja: 28
Guide disk
Guide disk
Pozycja: 28
Catch lever
Catch lever
Pozycja: 29
Lagerbolzen für Klinken / Bearing necks f. ratches / Boulons pour cliquets / Bulón p. trinquetes
Lagerbolzen für Klinken / Bearing necks f. ratches / Boulons pour cliquets / Bulón p. trinquetes
Pozycja: 29
Clutch drum w.notch hub
Clutch drum w.notch hub
Pozycja: 29
Kettenfänger M10 links (25 Nm)
Kettenfänger M10 links (25 Nm)
Pozycja: 30
Cylindrical pin
Cylindrical pin
Pozycja: 30
Rim sprocket 3/8"
Rim sprocket 3/8"
Pozycja: 30
Radialdichtring 15/30x7
Radialdichtring 15/30x7
Pozycja: 31
Spring
Spring
Pozycja: 31
Stiftscheh. M8x28 (einkl.)
Stiftscheh. M8x28 (einkl.)
Pozycja: 32
Accelerator
Accelerator
Pozycja: 32
Führungsblesch (Silberschiene)
Führungsblesch (Silberschiene)
Pozycja: 33
Führungsblesch (schwarze Schiene)
Führungsblesch (schwarze Schiene)
Pozycja: 33
Spring
Spring
Pozycja: 33
Kerbkagel 4x6
Kerbkagel 4x6
Pozycja: 34
Cylindrical pin
Cylindrical pin
Pozycja: 34
Fillister screw
Fillister screw
Pozycja: 35
Nadelkäfig
Nadelkäfig
Pozycja: 36
Hexagon nut
Hexagon nut
Pozycja: 36
Throttle linkage
Throttle linkage
Pozycja: 37
Kugellager 6202 C3
Kugellager 6202 C3
Pozycja: 38
Gasket
Gasket
Pozycja: 38
Scheibenfeder 3x3,7
Scheibenfeder 3x3,7
Pozycja: 39
Scheibenfeder 2x3,7
Scheibenfeder 2x3,7
Pozycja: 39
Guide piece *
Guide piece *
Pozycja: 39
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Pozycja: 40
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Pozycja: 40
Guide piece *
Guide piece *
Pozycja: 40
Throttle linkage *
Throttle linkage *
Pozycja: 41
Slide piece *
Slide piece *
Pozycja: 42
Ventilatorgerh., schwarz / Fan housing (black) / Carter de vent. (noir) / Carter vent. (negro)
Ventilatorgerh., schwarz / Fan housing (black) / Carter de vent. (noir) / Carter vent. (negro)
Pozycja: 112 112 341
Anwerfvorrichtung kpl. (schwarz) / Starter assy. (black) / Dispos. de démarrage (noir) / Dispos. de arranque cpl. (negro)
Anwerfvorrichtung kpl. (schwarz) / Starter assy. (black) / Dispos. de démarrage (noir) / Dispos. de arranque cpl. (negro)
Pozycja: 112 112 400
Luftführung, schwarz / Air-duct (black) / Plaque d'aeration (noir) / Guia de aire, negro
Luftführung, schwarz / Air-duct (black) / Plaque d'aeration (noir) / Guia de aire, negro
Pozycja: 119 112 381
Oil pump assy. with worm
Oil pump assy. with worm
Pozycja: 119 245 310
SACHS-DOLMAR 50 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 50 / Label / Plaque / Calcomania
Pozycja: 980 113 538