Vue éclatée dolmar DOLMAR 117

Découvrez la vue éclatée complète dolmar DOLMAR 117, un guide indispensable pour identifier facilement toutes les pièces détachées de votre appareil. Que vous soyez à la recherche d'une pièce en particulier ou simplement pour vous aider à la réparation, notre présentation détaillée vous aide à comprendre chaque composant de votre dolmar. Optimisez la maintenance et la réparation de votre appareil grâce à des schémas précis et des références adaptées. Trouvez rapidement les pièces qu'il vous faut pour prolonger la durée de vie de votre dolmar DOLMAR 117 et éviter les pannes imprévues.

Assistant réparation Powered by ChatGPT

Liste des pièces détachées

Zylinder und Kolben kpl.
Zylinder und Kolben kpl.
Position : 1
Tank
Tank
Position : 1
Starter rope / Câble démarrage / Cable de arranque
Starter rope / Câble démarrage / Cable de arranque
Position : 1
Repair kit
Repair kit
Position : 1
Zylinder und Kolben kpl.
Zylinder und Kolben kpl.
Position : 2
Rubber buffer
Rubber buffer
Position : 2
Starter grip (plastic) / Poignée de lanc. (plast.) / Tirador de arr. (plást.)
Starter grip (plastic) / Poignée de lanc. (plast.) / Tirador de arr. (plást.)
Position : 2
Screw plug
Screw plug
Position : 2
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Position : 3
Zylinder + Kolben für Hzg.
Zylinder + Kolben für Hzg.
Position : 3
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Position : 3
Filler screw
Filler screw
Position : 3
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Position : 3
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Starter grip (rubber) / Poignée de lanc. (caoutch.) / Tirador de arr. (goma)
Position : 3
Pressure spring
Pressure spring
Position : 3
Kolbenring
Kolbenring
Position : 4
Kolbenring
Kolbenring
Position : 4
Hose stem
Hose stem
Position : 4
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Position : 4
Pivot
Pivot
Position : 4
Kolbenbolzen 12 x 28
Kolbenbolzen 12 x 28
Position : 5
Kolbenbolzen 12 x 30
Kolbenbolzen 12 x 30
Position : 5
Rubber bush
Rubber bush
Position : 5
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Fan housing (red) / Carter de vent. (rouge) / Carter ventilador (rojo)
Position : 5
Label / Plaque / Calcomania
Label / Plaque / Calcomania
Position : 5
Worm and piston
Worm and piston
Position : 5
Sprengring C 12x1
Sprengring C 12x1
Position : 6
Oil suction line
Oil suction line
Position : 6
SACHS-DOLMAR 114 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 114 / Label / Plaque / Calcomania
Position : 6
SACHS-DOLMAR 117 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 117 / Label / Plaque / Calcomania
Position : 6
SACHS-DOLMAR 119 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 119 / Label / Plaque / Calcomania
Position : 6
SACHS-DOLMAR 120 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 120 / Label / Plaque / Calcomania
Position : 6
Cylinder roll
Cylinder roll
Position : 6
Dichtung
Dichtung
Position : 7
Strainer screen
Strainer screen
Position : 7
Zyl.schr. M 5x20 (5Nm) / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Zyl.schr. M 5x20 (5Nm) / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Position : 7
Fillister head screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Fillister head screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Position : 7
Radial ring
Radial ring
Position : 7
Klammer
Klammer
Position : 8
Tank plug assy.
Tank plug assy.
Position : 8
Air-duct / Plaque d'aeration / Guia de aire
Air-duct / Plaque d'aeration / Guia de aire
Position : 8
Rubber ring
Rubber ring
Position : 8
Gummitülle
Gummitülle
Position : 9
Packing ring
Packing ring
Position : 9
Spacer / Rond. de distance / Arandela
Spacer / Rond. de distance / Arandela
Position : 9
Disk
Disk
Position : 9
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Position : 10
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Position : 10
Kurbelgehäuse, Ms.
Kurbelgehäuse, Ms.
Position : 10
Kurbelgehäuse, Ms. (HS)
Kurbelgehäuse, Ms. (HS)
Position : 10
Kurbelgehäuse
Kurbelgehäuse
Position : 10
Kurbelgehäuse, Ms. gelb
Kurbelgehäuse, Ms. gelb
Position : 10
Oiltank plug assy.
Oiltank plug assy.
Position : 10
Rewind spring / Ressort de rappel / Resorte retención
Rewind spring / Ressort de rappel / Resorte retención
Position : 10
Pressure spring
Pressure spring
Position : 10
Zyl schr. M6 x20 (10 Nm)
Zyl schr. M6 x20 (10 Nm)
Position : 11
Packing ring
Packing ring
Position : 11
Cable drum (plastic) / Tambour de câble (plast.) / Tambor p. cordón
Cable drum (plastic) / Tambour de câble (plast.) / Tambor p. cordón
Position : 11
Adjusting screw
Adjusting screw
Position : 11
Zyl schr. M 5x30 (6 Nm)
Zyl schr. M 5x30 (6 Nm)
Position : 12
Spring
Spring
Position : 12
Spacer / Rondelle de distance / Arandela
Spacer / Rondelle de distance / Arandela
Position : 12
Hose stem
Hose stem
Position : 12
Radialdichtring 15/24x7
Radialdichtring 15/24x7
Position : 13
Radialdichtring 15/28x7
Radialdichtring 15/28x7
Position : 13
Felt for suction head
Felt for suction head
Position : 13
Suction line (profil)
Suction line (profil)
Position : 13
Zyl schr. M5x16 (6 Nm)
Zyl schr. M5x16 (6 Nm)
Position : 14
Suction head (fuel)
Suction head (fuel)
Position : 14
Rubber bush
Rubber bush
Position : 14
Befestigungsmutter
Befestigungsmutter
Position : 15
Suction head (used)
Suction head (used)
Position : 15
Snap ring / Circlip / Anillo seguridad
Snap ring / Circlip / Anillo seguridad
Position : 15
Filler screw
Filler screw
Position : 15
Kurzschließschalter
Kurzschließschalter
Position : 16
Kurzschlußschalter kpl.
Kurzschlußschalter kpl.
Position : 16
Suction line (profit)
Suction line (profit)
Position : 16
Safety disk / Disque sécurité / Arandela seguridad
Safety disk / Disque sécurité / Arandela seguridad
Position : 16
O-Ring 4x1,5
O-Ring 4x1,5
Position : 16
Gummikäppe
Gummikäppe
Position : 17
Gasket
Gasket
Position : 17
Starter ratchet / Cliquet / Trinquete arranque
Starter ratchet / Cliquet / Trinquete arranque
Position : 17
Antialtsscheibe 14/22x0,2
Antialtsscheibe 14/22x0,2
Position : 17
Air valve
Air valve
Position : 18
Spring / Ressort / Muelle
Spring / Ressort / Muelle
Position : 18
Stop disk
Stop disk
Position : 18
Kurbelgehäuse, Ks.
Kurbelgehäuse, Ks.
Position : 19
Kurbelgehäuse, Ks.
Kurbelgehäuse, Ks.
Position : 19
Kurbelgehäuse Ks. (Hzg.) M10 links
Kurbelgehäuse Ks. (Hzg.) M10 links
Position : 19
Kurbelgehäuse, Ks. gelb
Kurbelgehäuse, Ks. gelb
Position : 19
Ventilations line
Ventilations line
Position : 19
Needle cage
Needle cage
Position : 19
Spring for pos. 18*
Spring for pos. 18*
Position : 20
6kt-Mutter M8x1 (30Nm) / Hexagon nut / Écrou hexagonal / Tuerca hexagonal
6kt-Mutter M8x1 (30Nm) / Hexagon nut / Écrou hexagonal / Tuerca hexagonal
Position : 20
Clutch drum with spro. 325"
Clutch drum with spro. 325"
Position : 20
Clutch drum with spro. 3/8"
Clutch drum with spro. 3/8"
Position : 20
Clutch drum with spro. 3/8"
Clutch drum with spro. 3/8"
Position : 20
Mutter M6 (selbstsich.)
Mutter M6 (selbstsich.)
Position : 21
Fuel line
Fuel line
Position : 21
Spring washer / Rondelle à ressort / Arandela presion
Spring washer / Rondelle à ressort / Arandela presion
Position : 21
Clutch assy.
Clutch assy.
Position : 21
Scheibe 6,4
Scheibe 6,4
Position : 22
Tubular handle (red)
Tubular handle (red)
Position : 22
Polrad mit Lagerbölzen / Flywheel bearing necksnecks / Roue polaire à boulons / Vol. encend. c.bulón
Polrad mit Lagerbölzen / Flywheel bearing necksnecks / Roue polaire à boulons / Vol. encend. c.bulón
Position : 22
Polrad electronic / Flywheel electronic with bearing necks / Roue polaire elect. avec boulons / Vol. encend. electrón. con bulón
Polrad electronic / Flywheel electronic with bearing necks / Roue polaire elect. avec boulons / Vol. encend. electrón. con bulón
Position : 22
Tension spring
Tension spring
Position : 22
4kt-Mutter mit Zapfen
4kt-Mutter mit Zapfen
Position : 23
Protection tube black (meter)
Protection tube black (meter)
Position : 23
Senkkschr. M5x8 (5Nm) / Countersunk screw / Vis fraisée / Tornillo plano
Senkkschr. M5x8 (5Nm) / Countersunk screw / Vis fraisée / Tornillo plano
Position : 23
Feder-scheibe 6
Feder-scheibe 6
Position : 24
Fillister screw
Fillister screw
Position : 24
Ventilator / Fan / Ventilateur / Ventilador
Ventilator / Fan / Ventilateur / Ventilador
Position : 24
Zylinderschraube M6x55
Zylinderschraube M6x55
Position : 25
Grip assy
Grip assy
Position : 25
Filzstreifen 10x3 / Felt strip / Bande en feutre / Anillo fieltro
Filzstreifen 10x3 / Felt strip / Bande en feutre / Anillo fieltro
Position : 25
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Position : 26
Button
Button
Position : 26
Schneidschr. M4x10 / Thread forming screw / Vis taraudeuse / Tornillo roscar
Schneidschr. M4x10 / Thread forming screw / Vis taraudeuse / Tornillo roscar
Position : 26
Zyl schr. M5x 10 (6 Nm)
Zyl schr. M5x 10 (6 Nm)
Position : 27
Pressure spring
Pressure spring
Position : 27
Spring cover / Protection de ressort / Protección de muelle
Spring cover / Protection de ressort / Protección de muelle
Position : 27
Tension spring
Tension spring
Position : 27
Stop pin
Stop pin
Position : 28
Anwerfvorrichtung, kpl. (rot) / Starter assy. (red) / Dispos de démarrage (rouge) / Dispos. de arr. cpl. (rojo)
Anwerfvorrichtung, kpl. (rot) / Starter assy. (red) / Dispos de démarrage (rouge) / Dispos. de arr. cpl. (rojo)
Position : 28
Guide disk
Guide disk
Position : 28
Catch lever
Catch lever
Position : 29
Lagerbolzen für Klinken / Bearing necks f. ratches / Boulons pour cliquets / Bulón p. trinquetes
Lagerbolzen für Klinken / Bearing necks f. ratches / Boulons pour cliquets / Bulón p. trinquetes
Position : 29
Clutch drum w.notch hub
Clutch drum w.notch hub
Position : 29
Kettenfänger M10 links (25 Nm)
Kettenfänger M10 links (25 Nm)
Position : 30
Cylindrical pin
Cylindrical pin
Position : 30
Rim sprocket 3/8"
Rim sprocket 3/8"
Position : 30
Radialdichtring 15/30x7
Radialdichtring 15/30x7
Position : 31
Spring
Spring
Position : 31
Stiftscheh. M8x28 (einkl.)
Stiftscheh. M8x28 (einkl.)
Position : 32
Accelerator
Accelerator
Position : 32
Führungsblesch (Silberschiene)
Führungsblesch (Silberschiene)
Position : 33
Führungsblesch (schwarze Schiene)
Führungsblesch (schwarze Schiene)
Position : 33
Spring
Spring
Position : 33
Kerbkagel 4x6
Kerbkagel 4x6
Position : 34
Cylindrical pin
Cylindrical pin
Position : 34
Fillister screw
Fillister screw
Position : 35
Nadelkäfig
Nadelkäfig
Position : 36
Hexagon nut
Hexagon nut
Position : 36
Throttle linkage
Throttle linkage
Position : 37
Kugellager 6202 C3
Kugellager 6202 C3
Position : 38
Gasket
Gasket
Position : 38
Scheibenfeder 3x3,7
Scheibenfeder 3x3,7
Position : 39
Scheibenfeder 2x3,7
Scheibenfeder 2x3,7
Position : 39
Guide piece *
Guide piece *
Position : 39
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Position : 40
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Position : 40
Guide piece *
Guide piece *
Position : 40
Throttle linkage *
Throttle linkage *
Position : 41
Slide piece *
Slide piece *
Position : 42
Ventilatorgerh., schwarz / Fan housing (black) / Carter de vent. (noir) / Carter vent. (negro)
Ventilatorgerh., schwarz / Fan housing (black) / Carter de vent. (noir) / Carter vent. (negro)
Position : 112 112 341
Anwerfvorrichtung kpl. (schwarz) / Starter assy. (black) / Dispos. de démarrage (noir) / Dispos. de arranque cpl. (negro)
Anwerfvorrichtung kpl. (schwarz) / Starter assy. (black) / Dispos. de démarrage (noir) / Dispos. de arranque cpl. (negro)
Position : 112 112 400
Luftführung, schwarz / Air-duct (black) / Plaque d'aeration (noir) / Guia de aire, negro
Luftführung, schwarz / Air-duct (black) / Plaque d'aeration (noir) / Guia de aire, negro
Position : 119 112 381
Oil pump assy. with worm
Oil pump assy. with worm
Position : 119 245 310
SACHS-DOLMAR 50 / Label / Plaque / Calcomania
SACHS-DOLMAR 50 / Label / Plaque / Calcomania
Position : 980 113 538