Vista explosionada porte-clés lumineux DOLMAR 143

Descubra la vista explosionada completa porte-clés lumineux DOLMAR 143, guía indispensable para identificar todas las piezas. Nuestra presentación le ayuda a comprender cada componente de su porte-clés lumineux. Encuentre rápidamente las piezas para su porte-clés lumineux DOLMAR 143.

Asistente de reparación Powered by ChatGPT

Lista de piezas de repuesto

Zylinder mit Kolben, kpl.
Zylinder mit Kolben, kpl.
Posición: 1
Zylinder mit Kolben, kpl.
Zylinder mit Kolben, kpl.
Posición: 1
Zylinder mit Kolben, kpl.
Zylinder mit Kolben, kpl.
Posición: 1
Zylinder mit Kolben, kpl.
Zylinder mit Kolben, kpl.
Posición: 1
Zylinder mit Kolben, kpl.
Zylinder mit Kolben, kpl.
Posición: 1
Rohrbogen / Tubular grip half / Demi-poignée tubulaire / Mango tubular
Rohrbogen / Tubular grip half / Demi-poignée tubulaire / Mango tubular
Posición: 1
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Posición: 2
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Posición: 2
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Posición: 2
Kolben A/B kpl.
Kolben A/B kpl.
Posición: 2
Kolbenring
Kolbenring
Posición: 2
Rohrbogen / Tubular grip half / Demi-poignée tubulaire / Mango tubular
Rohrbogen / Tubular grip half / Demi-poignée tubulaire / Mango tubular
Posición: 2
Kolbenring
Kolbenring
Posición: 3
Kolbenring ø 55x1,5
Kolbenring ø 55x1,5
Posición: 3
Kolbenbolzen
Kolbenbolzen
Posición: 4
Kolbenbolzen
Kolbenbolzen
Posición: 4
Kolbenbolzen
Kolbenbolzen
Posición: 4
Sprengring C12x1
Sprengring C12x1
Posición: 5
Linsensenschr. M6x30 / Lens head screw / Vis lentifirm / Tornillo lenticular
Linsensenschr. M6x30 / Lens head screw / Vis lentifirm / Tornillo lenticular
Posición: 5
T-Stück mit Bohrungen / T-muff with screw holes / Manchon en T à alésages / Manguito-T con taladros
T-Stück mit Bohrungen / T-muff with screw holes / Manchon en T à alésages / Manguito-T con taladros
Posición: 5
Dichtung
Dichtung
Posición: 6
Stützstrebe / Central supporting tube / Support tubulaire central / Soporte
Stützstrebe / Central supporting tube / Support tubulaire central / Soporte
Posición: 6
Nadelkäfig 12/16x13
Nadelkäfig 12/16x13
Posición: 7
T-Stück mit Gewinfe M6 / T-muff with threaded holes / Manchon en T avec filetés / Manguito-T con filete
T-Stück mit Gewinfe M6 / T-muff with threaded holes / Manchon en T avec filetés / Manguito-T con filete
Posición: 7
Kugellager 6203 C4
Kugellager 6203 C4
Posición: 8
Rollenlager
Rollenlager
Posición: 9
Verstärkungsstück / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Verstärkungsstück / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Posición: 9
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Posición: 10
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Posición: 10
Kurbelwelle
Kurbelwelle
Posición: 10
Verstärkungsstück 16x60 / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Verstärkungsstück 16x60 / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Posición: 10
Scheibenfeder 3,0 x 3,7
Scheibenfeder 3,0 x 3,7
Posición: 11
Zylschraube M6x20 / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Zylschraube M6x20 / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cilindrico
Posición: 11
Kurbelgehäuse, Ms. kpl.
Kurbelgehäuse, Ms. kpl.
Posición: 12
Kurbelgehäuse Ms.
Kurbelgehäuse Ms.
Posición: 12
Spiralspannstift 3 x 16
Spiralspannstift 3 x 16
Posición: 12
Verstärk.stück 16 x 100 / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Verstärk.stück 16 x 100 / Strengthening piece / Pièce de renforcement / Pieza de refuerzo
Posición: 12
Zylinderschraube M 6 x 20
Zylinderschraube M 6 x 20
Posición: 13
Bügel GE- / Tubular handle / Poignée tubulaire / Mango tubular
Bügel GE- / Tubular handle / Poignée tubulaire / Mango tubular
Posición: 13
Zylinderschraube M 5 x 30
Zylinderschraube M 5 x 30
Posición: 14
Sicherungsscheibe 5
Sicherungsscheibe 5
Posición: 14
Radialdichtring 17/28 x 6
Radialdichtring 17/28 x 6
Posición: 15
Kurzschaltschalter, kpl.
Kurzschaltschalter, kpl.
Posición: 17
Knopf / Button / Bouton / Botón
Knopf / Button / Bouton / Botón
Posición: 17
Druckfeder / Pressure spring / Ressort de pression / Resorte de compr.
Druckfeder / Pressure spring / Ressort de pression / Resorte de compr.
Posición: 18
Dichtung
Dichtung
Posición: 19
Rasthift / Stop pin / Goupille d'arrêt / Perno
Rasthift / Stop pin / Goupille d'arrêt / Perno
Posición: 19
Kurbelgehäuse Ks. kpl.
Kurbelgehäuse Ks. kpl.
Posición: 20
Kurbelgehäuse Ks. kpl.
Kurbelgehäuse Ks. kpl.
Posición: 20
Achse für Bremsheebel
Achse für Bremsheebel
Posición: 21
Rasthebel / Catch lever / Levier de verrouillage / Palanca tincada
Rasthebel / Catch lever / Levier de verrouillage / Palanca tincada
Posición: 21
Zylinder pin 4x24 / Cylindrical pin / Goupille cylindrique / Prisionero
Zylinder pin 4x24 / Cylindrical pin / Goupille cylindrique / Prisionero
Posición: 22
Blattfeder S14/83 / Spring / Ressort / Resorte
Blattfeder S14/83 / Spring / Ressort / Resorte
Posición: 23
Mutter M6 (selbstblockernd)
Mutter M6 (selbstblockernd)
Posición: 24
Sechskantmutter M5 / Hexagonal nut / Écrou hexagonal / Tuerca hex.
Sechskantmutter M5 / Hexagonal nut / Écrou hexagonal / Tuerca hex.
Posición: 24
Zylinderschraube M 6 x 16
Zylinderschraube M 6 x 16
Posición: 25
Zyl.schraube M5x30 4/86 / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cil.
Zyl.schraube M5x30 4/86 / Fillister screw / Vis cylindrique / Tornillo cil.
Posición: 25
Zackenleiste
Zackenleiste
Posición: 26
Gashebel S14/83 / Throttle lever / Levier d'accélération / Acelerador
Gashebel S14/83 / Throttle lever / Levier d'accélération / Acelerador
Posición: 26
Zackenleiste
Zackenleiste
Posición: 27
Drehfeder / Spring / Ressort / Muelle
Drehfeder / Spring / Ressort / Muelle
Posición: 27
Führungsblech, innen
Führungsblech, innen
Posición: 28
Zylinderstift 5x40 / Cylindrical pin / Goupille cylindrique / Prisionero
Zylinderstift 5x40 / Cylindrical pin / Goupille cylindrique / Prisionero
Posición: 28
Befest.bolzen M 10x1 (gelbverzinkt)
Befest.bolzen M 10x1 (gelbverzinkt)
Posición: 29
Gasgestänge / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Gasgestänge / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Posición: 29
Kerbnagel 4 x 6
Kerbnagel 4 x 6
Posición: 30
Gasgestänge GE- / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Gasgestänge GE- / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Posición: 30
Gasgestänge / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Gasgestänge / Throttle linkage / Tringle d'accélération / Varilla acelerador
Posición: 30
Zyl.schraube M 6 x 60
Zyl.schraube M 6 x 60
Posición: 31
Dichtung für Gasgestänge / Gasket for throttle linkage / Joint p. tringle d'accélerat. / Mango pistola cpl.
Dichtung für Gasgestänge / Gasket for throttle linkage / Joint p. tringle d'accélerat. / Mango pistola cpl.
Posición: 31
Scheibe 6,4
Scheibe 6,4
Posición: 32
Vierkanmutter
Vierkanmutter
Posición: 33
Federscheibe 6
Federscheibe 6
Posición: 34
Mutter (selbstsichernd)
Mutter (selbstsichernd)
Posición: 35
Griffstück kpl. / Grip assy. / Poignée compl. / Mango pistola cpl.
Griffstück kpl. / Grip assy. / Poignée compl. / Mango pistola cpl.
Posición: 35
Spannhülse 4 x 6
Spannhülse 4 x 6
Posición: 36
O-Ring 4,3 x 3,5
O-Ring 4,3 x 3,5
Posición: 37
Kettenlager M
Kettenlager M
Posición: 38
Radialdichtring 17/30 x 7
Radialdichtring 17/30 x 7
Posición: 39
Schwingungsdämpfer
Schwingungsdämpfer
Posición: 40
Kerbnagel 5 x 15
Kerbnagel 5 x 15
Posición: 41
Gummitülle
Gummitülle
Posición: 42
Klemmer
Klemmer
Posición: 43
Zylinderschraube M 5 x 30
Zylinderschraube M 5 x 30
Posición: 44